Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

de pedestres

  • 1 faixa de segurança/de pedestres

    faixa de segurança/de pedestres
    passage clouté.

    Dicionário Português-Francês > faixa de segurança/de pedestres

  • 2 rua de pedestres

    rue piétonne.

    Dicionário Português-Francês > rua de pedestres

  • 3 rua reservada aos pedestres

    Dicionário Português-Francês > rua reservada aos pedestres

  • 4 faixa

    fai.xa
    [f‘ajʃə] sf bande, ceinture, sangle. faixa de luto brassard. faixa de segurança ou de pedestres passage clouté. faixa de tecido bandeau.
    * * *
    [`fajʃa]
    Substantivo feminino (em estrada) voie féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (de tecido) bande
    ( cinto) ceinture
    2 (na estrada) bande
    passage clouté; passage pour piétons
    faixa de ultrapassagem
    bande de dépassement
    3 (de disco) face
    catégorie d'âge

    Dicionário Português-Francês > faixa

  • 5 abdo

    abdo, ĕre, dĭdi, dĭtum - tr. - [st2]1 [-] placer hors de, placer à l’écart de, écarter, éloigner, reléguer. [st2]2 [-] dérober aux regards, dissimuler, cacher; recouvrir (pour cacher).    - abdere in + acc. ou in + abl. ou abl. seul.    - abdere in insulam, Tac.: reléguer dans une île.    - reliqui sese fugae mandarunt atque in proximas silvas abdiderunt, Caes. BG. 1, 12: les autres cherchèrent leur salut dans la fuite et se cachèrent dans les forêts voisines.    - se abdere in litteras, Cic.: s’ensevelir dans l’étude, se plonger dans l'étude.    - se abdere in intimam Macedoniam: aller se cacher au fond de la Macédoine.    - penitus in Thraciam se abddidit, Nep.: il se retira au fond de la Thrace.    - abditi in tabernaculis suum fatum querebantur, Caes. BG. 1, 39: cachés dans leurs tentes, ils se plaignaient de leur sort.    - se abdere litteris, Cic.: s’ensevelir dans l’étude, se plonger dans l'étude.    - abdere gladium sinu, Tac.: cacher une épée sous sa robe.    - quasdam corporis partes abdidit natura, Cic.: la nature a soustrait à la vue certaines parties du corps.    - hinc procul abde faces, Tibul.: éloigne d'ici les torches.    - pedestres copias ab eo loco abdere, Caes.: éloigner les troupes à pied de ce lieu.    - aliquid sub veste abditum habere, Liv. 1: avoir qqch de caché sous son vêtement.    - inter sarcinas abditi, Tac.: se tenant cachés au milieu des bagages.    - se abdere domum: aller se cacher dans sa maison.    - consulis corpus, quod militum pietas humi abdiderat, Flor.: le cadavre du consul, que la piété des soldats avait enterré.    - delphini abduntur tricenis diebus, Plin.: les dauphins disparaissent pendant trente jours.    - abdere stultitiam, Plaut.: dissimuler sa folie.    - avec datif - lateri capulo tenus abdere ensem, Virg. En. 2: enfoncer l'épée dans le flanc jusqu'à la garde.    - abditus carceri, Vell.: enfermé dans un cachot.    - pugnare cupiebant, sed retro revocanda et abdenda cupiditas erat, Liv. 2: ils désiraient combattre; mais il leur fallait réprimer et cacher ce désir.
    * * *
    abdo, ĕre, dĭdi, dĭtum - tr. - [st2]1 [-] placer hors de, placer à l’écart de, écarter, éloigner, reléguer. [st2]2 [-] dérober aux regards, dissimuler, cacher; recouvrir (pour cacher).    - abdere in + acc. ou in + abl. ou abl. seul.    - abdere in insulam, Tac.: reléguer dans une île.    - reliqui sese fugae mandarunt atque in proximas silvas abdiderunt, Caes. BG. 1, 12: les autres cherchèrent leur salut dans la fuite et se cachèrent dans les forêts voisines.    - se abdere in litteras, Cic.: s’ensevelir dans l’étude, se plonger dans l'étude.    - se abdere in intimam Macedoniam: aller se cacher au fond de la Macédoine.    - penitus in Thraciam se abddidit, Nep.: il se retira au fond de la Thrace.    - abditi in tabernaculis suum fatum querebantur, Caes. BG. 1, 39: cachés dans leurs tentes, ils se plaignaient de leur sort.    - se abdere litteris, Cic.: s’ensevelir dans l’étude, se plonger dans l'étude.    - abdere gladium sinu, Tac.: cacher une épée sous sa robe.    - quasdam corporis partes abdidit natura, Cic.: la nature a soustrait à la vue certaines parties du corps.    - hinc procul abde faces, Tibul.: éloigne d'ici les torches.    - pedestres copias ab eo loco abdere, Caes.: éloigner les troupes à pied de ce lieu.    - aliquid sub veste abditum habere, Liv. 1: avoir qqch de caché sous son vêtement.    - inter sarcinas abditi, Tac.: se tenant cachés au milieu des bagages.    - se abdere domum: aller se cacher dans sa maison.    - consulis corpus, quod militum pietas humi abdiderat, Flor.: le cadavre du consul, que la piété des soldats avait enterré.    - delphini abduntur tricenis diebus, Plin.: les dauphins disparaissent pendant trente jours.    - abdere stultitiam, Plaut.: dissimuler sa folie.    - avec datif - lateri capulo tenus abdere ensem, Virg. En. 2: enfoncer l'épée dans le flanc jusqu'à la garde.    - abditus carceri, Vell.: enfermé dans un cachot.    - pugnare cupiebant, sed retro revocanda et abdenda cupiditas erat, Liv. 2: ils désiraient combattre; mais il leur fallait réprimer et cacher ce désir.
    * * *
        Abdo, abdis, abdidi, abditum, pen. cor. abdere, Cacher, Musser, Absconser.
    \
        Abdere se rus, vel domum. Terent. Se retirer aux champs, ou en sa maison arriere des gens.
    \
        Ex conspectu heri sui se abdere. Plaut. Se cacher, et eviter la presence de son maistre.
    \
        Abdere se literis, et in literas. Cic. S'addonner du tout à l'estude. Se retirer du tout en quelque lieu secret pour estudier et eviter les empeschements d'estude.
    \
        Abdere aliquem in insulam aliquam. Tacit. Envoyer en exil.

    Dictionarium latinogallicum > abdo

  • 6 pedester

    pedester, tris, tre [st2]1 [-] qui va à pied, pédestre, piéton. [st2]2 [-] qui se fait à pied. [st2]3 [-] de fantassin, d'infanterie. [st2]4 [-] de terre, par terre, terrestre. [st2]5 [-] en prose, prosaïque.    - ordo pedester: les plébéiens.    - pedestris pugna: combat à pied, combat d'infanterie ou combat sur terre.    - pedestria arma: les armes de l'infanterie.    - pedester exercitus: l'infanterie.    - pedestria itinera: chemins par terre.    - pedestris oratio: la prose.    - pedestres historiae: prose historique.
    * * *
    pedester, tris, tre [st2]1 [-] qui va à pied, pédestre, piéton. [st2]2 [-] qui se fait à pied. [st2]3 [-] de fantassin, d'infanterie. [st2]4 [-] de terre, par terre, terrestre. [st2]5 [-] en prose, prosaïque.    - ordo pedester: les plébéiens.    - pedestris pugna: combat à pied, combat d'infanterie ou combat sur terre.    - pedestria arma: les armes de l'infanterie.    - pedester exercitus: l'infanterie.    - pedestria itinera: chemins par terre.    - pedestris oratio: la prose.    - pedestres historiae: prose historique.
    * * *
        Pedester. Martial. Qui va à pied.
    \
        Hic et haec pedestris, et hoc pedestre: vt Pedestris exercitus. Une armee de gents de pied.
    \
        Pedestris oratio. Quintil. Une oraison, Prose.

    Dictionarium latinogallicum > pedester

  • 7 passagem

    pas.sa.gem
    [pas‘aʒẽj] sf 1 passage. 2 billet (de train), ticket (d’autobus, de métro). 3 franchissement. 4 fig transition. Pl: passa-gens. dar passagem laisser passer. passagem de ida billet d’aller. passagem de ida e volta billet d’aller et retour (ou d’aller retour). passagem subterrânea passage souterrain.
    * * *
    [pa`saʒẽ]
    Substantivo feminino
    (plural: -ns)
    passage masculin
    (de avião, trem) billet masculin
    passagem de nível passage à niveau
    passagem subterrânea passage souterrain
    * * *
    nome feminino
    1 ( acção de passar) passage m.
    abrir passagem
    se frayer un passage
    dar passagem a alguém
    céder le passage à quelqu'un; livrer passage à quelqu'un
    estar de passagem
    être de passage
    2 ( travessia) traversée
    passage m.
    3 (lugar) passage m.
    ir pela passagem subterrânea
    prendre le passage souterrain
    4 ( transição) passage
    passage d'année
    passagem do estado líquido ao sólido
    passage de l'état liquide au solide
    5 ( bilhete) billet m.
    marcar duas passagens de avião
    réserver deux billets d'avion
    billet d'aller et retour
    (barco, navio) pagar a passagem
    payer son passage
    6 (em livro) passage m.
    7 ( acontecimento) fait m.
    épisode m.
    moment m.
    8 (roupa) repassage m.
    passagem a ferro
    repassage
    9 ( remendo) reprise
    réveillon
    passage à niveau
    défilé de mode
    passage (pour) piétons, passage clouté
    passage piétons
    ceci dit en passant

    Dicionário Português-Francês > passagem

  • 8 pedestre

    pe.des.tre
    [ped‘ɛstri] s+ adj piéton. rua reservada aos pedestres rue piétonne.
    * * *
    [pe`dɜ:ʃtri]
    Substantivo masculino piéton masculin
    Adjetivo piéton(onne)
    * * *
    nome 2 géneros
    1 marcheu|r, -se m., f.
    2 Brasil piéton, -ne m., f.
    adjectivo 2 géneros
    pédestre
    circuito pedestre
    circuit pédestre

    Dicionário Português-Francês > pedestre

  • 9 rua

    ru.a
    [r̄´uə] sf rue. colocar no olho da rua fam mettre à la porte. rua de mão única rue à sens unique. rua de pedestres rue piétonne. rua sem saída rue sans issue, impasse, cul-de-sac.
    * * *
    [`xua]
    Substantivo feminino rue féminin
    Interjeição dehors!
    rua abaixo/acima en descendant/en montant la rue
    * * *
    nome feminino
    rue
    na rua
    dans la rue
    nesta rua
    dans cette rue
    pôr alguém na rua
    jeter quelqu'un dehors
    rua!
    dehors!
    descendre dans la rue
    rue à sens unique
    rue principale
    impasse
    l'homme de la rue
    mettre à la porte, flanquer dehors
    mettre à la porte, flanquer à la porte

    Dicionário Português-Francês > rua

  • 10 wandelen

    [lopen] se promener
    [sport en spel] faire de la marche (à pied)
    [lange voettochten maken] faire des randonnées (pédestres)
    voorbeelden:
    1   een eindje wandelen faire une petite promenade
         sta op en wandel lève-toi et marche
         Algemeen Zuid-Nederlands iemand wandelen sturen envoyer promener qn.
    2   het wandelen la marche (à pied)

    Deens-Russisch woordenboek > wandelen

  • 11 wandelkaart

    carte 〈v.〉 des chemins pédestres 〈m.b.t. lange voettochten〉 cartedes sentiers de grande randonnée (< afkorting> G.R.)

    Deens-Russisch woordenboek > wandelkaart

  • 12 wandelvakantie

    vacances 〈v., meervoud〉 pédestres

    Deens-Russisch woordenboek > wandelvakantie

  • 13 hill walking

    hill walking n randonnées fpl pédestres (en basse montagne).

    Big English-French dictionary > hill walking

  • 14 O prázdninách vandroval po Čechách.

    O prázdninách vandroval po Čechách.
    Pendant les vacances, il faisait des excursions pédestres en Bohême.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > O prázdninách vandroval po Čechách.

См. также в других словарях:

  • PEDESTRES Statuae — quae frequentissimae, manus habebant exsertas, quô forte imperium denotare volnêre Veteres: Una enim manus clypeum pratendebat, altera imperantis specie extendebatur, Servius ad Aen. l. 8. v. 301. Et nos et tua dexter adi pede sacra secundô: Hinc …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Signalisation des chemins pédestres — Signalisation des sentiers de randonnée La signalisation des chemins pédestres n est pas uniforme pour tous les pays. En Suisse, la Fédération Suisse de Tourisme Pédestre s est efforcée de créer une signalisation unifiée des chemins de randonnée… …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Cols Et Tunnels De Suisse — Liste des cols et tunnels en Suisse (Alpes, Préalpes et Jura) Sommaire 1 Cols routiers 1.1 Liste alphabétique des cols routiers 1.2 Cartes des cols routiers …   Wikipédia en Français

  • Liste des cols et tunnels de Suisse — Liste des cols et tunnels en Suisse (Alpes, Préalpes et Jura) Sommaire 1 Cols routiers 1.1 Liste alphabétique des cols routiers 1.2 Cartes des cols routiers …   Wikipédia en Français

  • Liste des cols et tunnels de suisse — Liste des cols et tunnels en Suisse (Alpes, Préalpes et Jura) Sommaire 1 Cols routiers 1.1 Liste alphabétique des cols routiers 1.2 Cartes des cols routiers …   Wikipédia en Français

  • Servius Tullius — Servius Tullius, gravure du XVIe siècle de Frans Huys Titre …   Wikipédia en Français

  • Athletic & Running Club de Bruxelles — Infobox club sportif Athletic Running Club de Bruxelles Pas de logo ? Importez le logo de ce club. Généralités Nom complet …   Wikipédia en Français

  • Autobus pédestre — Pédibus Le pédibus correspond à un autobus pédestre, c est un mode de ramassage scolaire. La dénomination au Canada est autobus pédestre, en Belgique Ramassage scolaire à pied. Mais cette formule n est pas exclusive au monde francophone, on parle …   Wikipédia en Français

  • Car'a'pattes — Pédibus Le pédibus correspond à un autobus pédestre, c est un mode de ramassage scolaire. La dénomination au Canada est autobus pédestre, en Belgique Ramassage scolaire à pied. Mais cette formule n est pas exclusive au monde francophone, on parle …   Wikipédia en Français

  • Car'àpattes — Pédibus Le pédibus correspond à un autobus pédestre, c est un mode de ramassage scolaire. La dénomination au Canada est autobus pédestre, en Belgique Ramassage scolaire à pied. Mais cette formule n est pas exclusive au monde francophone, on parle …   Wikipédia en Français

  • Pedibus — Pédibus Le pédibus correspond à un autobus pédestre, c est un mode de ramassage scolaire. La dénomination au Canada est autobus pédestre, en Belgique Ramassage scolaire à pied. Mais cette formule n est pas exclusive au monde francophone, on parle …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»